domingo, 30 de marzo de 2014

Exposición de marcapáginas

Colección completa de nuestra BE
Marcapáginas troquelados
En los cinco expositores acristalados del edificio “A” del colegio, se exponen algo más de 600 marcapáginas. No es la primera vez que podemos contemplar una exposición de ese tipo, pero sí es la más grande hasta la fecha. Los hay que anuncian libros publicados; otros se refieren a fechas emblemáticas, relacionadas con los libros y las bibliotecas; algunos forman un bonito ABCdario o vistosos y originales puzzles. Dos frontales expositivos recogen marcapáginas artesanales; se han confeccionado usando hojas secas de árboles; sellos; recortes de prensa; papel reciclado; fotografías ampliadas de escenas del huerto escolar, de flores silvestres, de líquenes... y frases, pequeñas poesías, acrósticos, ABCdarios, etc. Si nos fijamos bien en ellos, podemos sacar ideas para escribir o para crear objetos bellos.
Una pequeña muestra de marcapáginas artesanales

    Hay un número significativo de marcapáginas troquelados, con formas raras y diversas; los hay que se refieren a monumentos, a ciudades o a museos... Podéis ver expuestos, todos los que se han confeccionado desde nuestra biblioteca escolar, relacionados con actividades puestas en marcha en la misma y que forman ya una nutrida y bonita colección.

 Los marcapáginas son objetos unidos a los libros y a la lectura y, en ese sentido, visitar la exposición detenidamente, coleccionarlos, etc. son acciones que pueden contribuir –junto con otras muchas-  a sensibilizar a nuestro alumnado hacia el descubrimiento de la lectura como generadora de imágenes e historias interiores, como movilizadora de los sentimientos y como fuente de inspiración para la escritura...

Biblioalfabet de la Bibioteca Sant Bartomeu
El pasado año, en la Biblioteca Sant Bartomeu de Alpicat (Lleida), se expusieron –con motivo de las fechas próximas al Día del Libro- todos los marcapáginas que hemos ido publicando desde nuestra biblioteca escolar. En justa correspondencia, en esta exposición hay un número significativo de marcapáginas diseñados y elaborados por la citada biblioteca; especialmente un original y trabajado “Biblioalfabet”.

La exposición permanecerá abierta hasta principios del mes de mayo.

La noticia en el Diario del Altoaragón del 3 de abril de 2014, en el enlace siguiente (solo iniciada porque ese diario es de pago): 


domingo, 23 de marzo de 2014

Centenario de Octavio Paz, poeta mexicano.

El 31 de marzo se cumple el Centenario del nacimiento de Octavio Paz; el poeta mexicano que fue galardonado en 1990 con el Premio Nobel de Literatura. Unas notas biográficas y unos enlaces con diversas informaciones sobre su vida y su obra, completan esta referencia.

Octavio Paz Lozano  (Ciudad de México, 31 de marzo de 1914) fue un poeta, escritor, ensayista y diplomático mexicano. Se le considera uno de los más influyentes escritores del siglo XX y uno de los grandes poetas hispanos de todos los tiempos. Su extensa obra, abarcó géneros diversos, entre los que sobresalieron: poemas, ensayos y traducciones.

El 19 de abril de 1998 Octavio Paz murió en la Casa Alvarado, Ciudad de México. El escritor había sido trasladado ahí por la presidencia de la República en enero de 1997, ya enfermo, luego de que un incendio destruyó su departamento y parte de su biblioteca. Durante un tiempo, la Casa Alvarado fue sede de la Fundación Octavio Paz y ahora lo es de la Fonoteca Nacional.







ESCRITURA

Yo dibujo estas letras
como el día dibuja sus imágenes
y sopla sobre ellas y no vuelve.

LA PALABRA DICHA
La palabra se levanta
de la página escrita.
La palabra,
labrada estalactita,
grabada columna,
una a una letra a letra.
El eco se congela
en la página pétrea.

Ánima,
blanca como la página,
se levanta la palabra.
Anda
sobre un hilo tendido
del silencio al grito,
sobre el filo
del decir estricto.
El oído: nido
o laberinto del sonido.

Lo que dice no dice
lo que dice: ¿cómo se dice
lo que no dice?
                          Di
tal vez es bestial la vestal.

Un grito
en un cráter extinto:
en otra galaxia
¿cómo se dice ataraxia?
Lo que se dice se dice
al derecho y al revés.
Lamenta la mente
de menta demente:
cementerio es sementero,
simiente no miente.

Laberinto del oído,
lo que dices se desdice
del silencio al grito
desoído.

Inocencia y no ciencia:
para hablar aprende a callar.


viernes, 21 de marzo de 2014

Nuevas incorporaciones a la Avenida...

En la Avenida de la Literatura, (pasillo del piso superior del edificio A, del Colegio Público Miguel Servet) se han incorporado hoy dos nuevos nombres: el fabulista Tomás de Iriarte y el poeta Luis Cernuda. Los chicos y chicas de 5º de este curso, han vuelto a diseñar bonitas letras para componer los nombres de estos dos escritores que ya se pueden leer, uno a cada lado, en las paredes del pasillo.

Luis Cernuda nació en Sevilla en 1902. Se licenció en Derecho. En 1931 se instaló en Madrid y trabajó en las Misiones Pedagógicas, creadas por el Gobierno republicano. Durante la guerra civil se exilió a Inglaterra, a Estados Unidos y a México. Enseñó en varias universidades y falleció en México, en noviembre de 1963.


 Tomás de Iriarte nació el 18 de septiembre de 1750 en el Puerto de la Cruz, en la isla de Tenerife. Sus padres fueron Bernardo de Iriarte y Bárbara de las Nieves Hernández de Oropesa, y le dieron diecisiete hermanos. 
Probó fortuna como traductor y también como escritor dramático, pero es más conocido por sus Fábulas literarias (1782), editadas como la «primera colección de fábulas enteramente originales» en cuyo prólogo reivindica ser el primer español en introducir el género, lo cual motivó una larga contienda con el que había sido amigo desde largo tiempo, Félix María Samaniego, ya que éste último había publicado su colección de fábulas en 1781, hecho de sobra conocido por Iriarte.

Murió de gota, en Madrid, el 17 de septiembre de 1791.

jueves, 20 de marzo de 2014

Aniversario del blog y Día Mundial de la Poesía

Un 21 de marzo de 2011 nació el blog “servetbiblio”. Cumplimos tres años dando noticias del funcionamiento de la biblioteca, de los pequeños acontecimientos que van ocurriendo en ella o por ella; demostrando que ese equipamiento es una fuente inagotable de buenas noticias. Seguimos ocupados también en publicitar noticias culturales que consideramos de interés y que acontecen en otros ámbitos geográficos.


 Coincide este aniversario con el Día Mundial de la Poesía, que también se celebra el día 21 de marzo. A continuación, publicamos el mensaje de este año:

Mensaje de la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, con ocasión del Día Mundial de la Poesía

21 de marzo de 2014

Todos los años, la UNESCO rinde homenaje a quienes mantienen viva la poesía como una de las expresiones más elevadas de la lengua y la cultura. La poesía es un canto de libertad, que permite afirmar la identidad por medio de la creación. La poesía es también el canto de nuestros sentimientos más profundos: «incluso sin saberlo, es poesía toda palabra que viene de la emoción», decía el poeta y diplomático brasileño João Cabral de Melo Neto. Con sus palabras y su ritmo, la poesía da forma a nuestros sueños de paz, justicia y dignidad, y nos da la fuerza y la voluntad de movilizarnos por ellos.

Todos los pueblos de la historia han desarrollado y practicado alguna forma de poesía, bien para transmitir oralmente sus conocimientos, sus mitos e historias -los Vedas y el Ramayana en la India, la Biblia de los hebreos, la Ilíada y la Odisea en Grecia y otros muchos textos filosóficos y religiosos-, bien para expresar sus sentimientos, hablar de la vida cotidiana, hacer frente a las adversidades o divertirse. En la actualidad, las formas contemporáneas de la poesía, desde el grafiti hasta el slam, permiten a los jóvenes adentrarse en su práctica y renovar la, y abren la puerta a un nuevo espacio de creación. Las formas cambian, pero el impulso poético permanece intacto. Shakespeare describía la poesía como «esa música que todo hombre lleva en sí» y, siglos después, el jazzista Herbie Hancock, Embajador de Buena Voluntad de la UNESCO y designado profesor de poesía de la Universidad de Harvard de 2014, leerá precisamente su texto sobre «La sabiduría de Miles Davis», en el que evoca las afinidades entre la poesía, la literatura y la música.

Como expresión profunda del espíritu humano, como arte universal, la poesía es una herramienta de diálogo y acercamiento. Al dar acceso a la expresión auténtica de una lengua, la difusión de la poesía contribuye al diálogo entre las culturas y al entendimiento mutuo. Así lo comprobamos en el fervor con el que los pueblos celebran el patrimonio cultural inmaterial, las lenguas maternas y la diversidad cultural, ámbitos en los que la poesía desempeña siempre un papel fundamental. Por ello, la UNESCO alienta e insta a apoyar a los autores, traductores y artesanos de la poesía y a extraer de sus obras el gusto por la belleza y la inspiración para la paz.
Irina Bokova



Y para terminar, un consejo de nuestra amiga Maria Rosa Serdio Gonzalez:


“Todos tenemos un poeta favorito. Demos la vuelta por alguno de sus libros, por alguno de los cantantes que han musicado y difundido sus versos, por alguno de los espacios geográficos en los que se ha desarrollado su vida.
Demos vida LEYENDO a los versos viejos y compartamos los nuevos.
¡Hagamos algo para que la BELLEZA reine, aunque sea mientras leamos poesía!”

martes, 18 de marzo de 2014

Adiós al maestro italiano, Mario Lodi

El pasado 2 de marzo, falleció el maestro italiano MARIO LODI, a los 92 años de edad. Había nacido en Vho di Piadena en 1922. Obtuvo el título de maestro cuando Italia entraba en la IIª Guerra Mundial. En 1948 obtuvo su primer destino en una escuela rural. En 1951, entró en contacto con el Movimento di Cooperazione Educativa (MCE). En el MCE, Mario Lodi descubre una perspectiva de pensar y hacer la escuela, y las ideas que necesitaba para modificarla. Desde 1963 hasta 1978 escribe varios libros en los que reflexiona sobre su práctica docente, sobre sus intentos por cambiar la cotidianeidad escolar, haciendo continuas y constantes referencias a las implicaciones sociales y políticas de la actividad educativa, tanto la escolar como la extraescolar.


 En 1978 se jubiló pero siguió trabajando en contacto con la educación, en investigaciones socioeconómicas, en actividades de revalorización de las culturas campesinas y de la expresividad popular mediante el canto y los títeres como la Escuela de la Creatividad, el Grupo Padano o el periódico infantil “II giornale de bambini” (dirigido y fundado por él). 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
En nuestro colegio, durante muchos años, los niños y niñas del ciclo medio, leyeron una de sus obras infantiles más celebradas: “Cipi”. La historia que narra ese libro tuvo su origen en una pequeña escuela rural en la que Mario Lodi llevó a cabo una experiencia educativa importante. Tras los cristales de la clase, maestro y alumnos descubrieron y tomaron nota de la historia de un gorrión y escribieron una fábula verídica que surgió de una observación atenta y amorosa de la realidad.
Mario Lodi no solo escribió varias obras para niños, sino que escribió mucho a partir de los textos de sus alumnos, revalorizándolos, de esa manera.
Y, a continuación, un enlace con una reseña de otro de sus libros celebrados: “El país errado”: resumen de una experiencia pedagógica, de cinco años, en una escuela rural.

jueves, 13 de marzo de 2014

26 años de BE: (14-3-88 / 14-3-14)

La constancia y el paso del tiempo, nos han regalado una fecha curiosa (14 - 3 - 14). 
El día 14 de marzo de 1988 abrimos la biblioteca escolar para la consulta y el préstamo, por primera vez, después de haber ordenado los libros y la revistas que poseíamos en ese momento durante un tiempo.

La exposición conmemorativa de las "bodas de plata" de nuestra biblioteca que realizamos el pasado año mostró y puso en valor muchas de las realizaciones, innovaciones y aportaciones que, a lo largo del tiempo, se han ido haciendo desde este espacio que ha sido y es "UNA FUENTE INAGOTABLE DE BUENAS NOTICIAS" y que ha alcanzado un amplio reconocimiento, además de algunos premios importantes.

Anteayer, 12 de marzo, estuve en el Centro de Profesores de Huesca participando en un curso en el que hablé, entre otras cosas, de la biblioteca escolar de nuestro colegio.
Felicidades a la biblioteca y a la comunidad educativa del Colegio Miguel Servet de Fraga por mantener esta instalación con vida, durante tanto tiempo. Felicidades cuando se cumplen 26 años desde su "fundación". Una fecha para recordar:
14 - 3 - 14

Lectura en voz alta

Los de 6º leyeron en inglés: Nuria, Elena y Víctor

Los de 5º leyeron en castellano: Alejandra, Candela y Álex
Leer en voz alta es siempre una experiencia curiosa. La palabra pronunciada y escuchada contiene un hilo invisible que une al lector o lectora con la persona que escucha y puede perfectamente activar algunos mecanismos, relacionados con los sentimientos, que no deberíamos desdeñar. Es frecuente que algunos niños y niñas entiendan mejor un poema, una noticia, un texto o un libro, cuando escuchan leer a su maestro o maestra en voz alta y eso también podría pasar cuando escuchan en casa a su madre o a su padre leerles un cuento, una fábula, un fragmento de un libro... La voz, con todos sus matices, sirve en bandeja a los pequeños una historia convenientemente entonada, acaricia el oído ajeno y brinda la posibilidad de que las conexiones neuronales se activen de otro modo…


Aquí con los dos maestros-entrenadores, je, je.
 Ayer, día 12 de marzo, estuvimos en Huesca, participando en un concurso de lectura en voz alta, que organizaba el Departamento de Educación, Universidad, Cultura y Deporte, en inglés y en castellano (era el IX Concurso de Lectura en Público), en colaboración con la Asociación de Librerías de Zaragoza y Huesca y la Librería Perruca de Teruel. Dicen, quienes viajaron hasta la capital de la provincia, que fue una experiencia curiosa, que nunca habían vivido hasta ese día. Lo hicieron bien, sin presión, y aunque reconocen haber tenido algo de nervios, estuvieron a la altura de todos los participantes. Hay que agradecerles su decisión de querer participar en un certamen en el que nunca había participado el colegio. Aquí algunas fotos de su presencia en Huesca, en el salón de actos del IES Ramón y Cajal.

domingo, 9 de marzo de 2014

¡Silencio, se ornamenta!

Cada miércoles por la tarde, el trabajo de las madres que ornamentan la biblioteca y lugares aledaños, nos depara nuevas sorpresas. La capacidad de estas mujeres para crear nuevas ilustraciones (y de grandes tamaños) es muy notable. 


Un día es un “Principito”; otro un Don Quijote estilizado..., como ya explicamos. 
La penúltima obra es la protagonista de “Genealogía de una bruja” (libro de Benjamín Lacombe & Sébastien Perez, editado por Edelvives) y que ha convertido la puerta del aula de 6º A en una entrada sugerente. Mientras, un renovado Sancho Panza espera una nariz y cuatro pinceladas para colocarse como guardián y aportar sosiego y sabiduría popular a la gente de 6º B.

La colaboración de las madres en los proyectos de biblioteca escolar, sigue siendo uno de los valores importantes y singulares de nuestro colegio.

sábado, 8 de marzo de 2014

Día Internacional del Libro Infantil. 2014

Desde 1967, el 2 de abril, coincidiendo con la fecha del nacimiento del escritor danés Hans Christian Andersen, el IBBY promueve la celebración del Día Internacional del Libro Infantil con el fin de promocionar los buenos libros infantiles y juveniles y la lectura entre los más jóvenes.
En Odense (Dinamarca), ciudad natal de Andersen,
leyendo un ejemplar de Bibliotelandia, bajo la sombra benefactora
 del autor danés.
 Cada año, una sección nacional del IBBY tiene la oportunidad de ser la patrocinadora internacional del Día del Libro Infantil y selecciona un escritor representativo y a un reconocido ilustrador de su país para que elaboren el mensaje dirigido a todos los niños del mundo y el cartel que se distribuye por todo el mundo, y se promueva la celebración en las bibliotecas, centros escolares, librerías, etc.

Este año, el país elegido es Irlanda. El diseño del cartel es de Niamh Sharkey, y el texto, de la escritora Siobhán Parkinson:

 Carta a los niños del mundo

 Los lectores a menudo le preguntan a los escritores cómo escriben sus historias: ¿de dónde salen las ideas? Provienen de mi imaginación, contesta el escritor. Ah, claro, suele contestar el lector. Pero ¿dónde está tu imaginación, de qué está hecha, y es cierto que todo el mundo tiene una?
 
Bueno, responde el escritor, está en mi cabeza, por supuesto, y está compuesta de imágenes y palabras y recuerdos y rastros de otras historias y palabras y fragmentos de cosas y melodías y pensamientos y rostros y monstruos y formas y palabras y movimientos y palabras y olas y arabescos y paisajes y palabras y perfumes y sentimientos y colores y rimas y pequeños chasquidos y silbidos y sabores y explosiones de energía y acertijos y brisas y palabras. Todo ello girando ahí dentro y cantando y comportándose como un caleidoscopio y flotando y sentándose y pensando y rascándose la cabeza.

Por supuesto que todo el mundo tiene imaginación: sin ella, no seríamos capaces de soñar. No obstante, no toda imaginación tiene las mismas cosas dentro de ella. Probablemente, la imaginación de los cocineros contenga en su mayoría sabores, de la misma manera que la imaginación de los artistas contendrá sobre todo colores y formas. La imaginación de los escritores está principalmente llena de palabras.

Para los lectores y oyentes de historias, sus imaginaciones también se nutren de palabras. La imaginación de un escritor trabaja y da vueltas y da forma a las ideas, a los sonidos, a las voces, a los personajes y a los acontecimientos hasta convertirlos en una historia; esta historia no está compuesta de otra cosa que no sean palabras, batallones de garabatos desfilando por las páginas. Entonces ocurre que, de pronto, llega un lector y esos garabatos cobran vida. Siguen estando en la página, siguen pareciendo garabatos pero también están retozando en la imaginación del lector, y este da forma e hila las palabras para que la historia ahora tenga lugar en su cabeza, como tuvo lugar en la cabeza del escritor.

Este es el motivo por el cual el lector es tan importante para una historia como lo es el escritor. Solo hay un escritor para cada de ellas, pero hay cientos o miles o incluso a veces millones de lectores de historias, que leen en el mismo idioma que el del escritor o que quizás hasta lean traducciones en muchos otros idiomas diferentes. Sin el escritor, no nace el cuento; sin todos los miles de lectores alrededor del mundo, el cuento no llegará nunca a vivir todas las vidas que puede vivir.

Todo lector de una historia tiene algo en común con los otros lectores de esa misma historia. Separadamente, aunque también de alguna manera juntos, ellos han recreado la historia en su propia imaginación: una acción que es tanto privada como pública, individual como común, íntima como internacional.
Es posiblemente lo que los humanos hacen mejor. ¡Seguid leyendo!
....................................................................................................
Tomado de la revista Babar, en el enlace siguiente: